Versions
L’original sanskrit du Sûtra de Vimalakîrti semblait avoir été perdu, seuls des passages étaient jusqu’alors connus par des citations éparses dans quelques ouvrages tardifs sanskrits datant des VIIe et VIIIe siècles. Récemment cependant une équipe de chercheurs japonais ont découvert un Vimalakîrti en sanskrit au Tibet. L’étude de cette version permettra peut-être d’apporter de nouveaux éléments sur la genèse de ce livre.
Plusieurs traductions chinoises, tibétaines mais aussi sogdiennes et khotanaises ont été conservées. Les traductions chinoises sont les plus nombreuses ; huit traductions ont été recensées, la première, perdue, aurait été composée en l’an 188. Nous en possédons encore trois dont les traductions s’étalent entre le début du IIIe et le milieu du VIIe siècle. Elles permettent de suivre le développement d’un texte qui est resté remarquablement homogène au fil du temps, les ajouts tardifs n’ayant guère modifié sa structure interne. Le livre est divisé en quatorze chapitres (douze dans la tradition tibétaine).
Ces trois traductions se trouvent dans le canon sino-japonais (canon dit de l’ère Taishô communément utilisé aujourd'hui) sous les références et les titres suivants :
- Taishô 474, Le sûtra de Vimalakîrti. Il s’agit de la traduction de Zhiquian (jap. Shiken) composée entre les années 222 et 229. Quelques passages que l’on retrouvera dans les deux versions ultérieures, notamment le fameux silence de Vimalakîrti sur la non-dualité (chapitre 9) sont inexistants, d’autres restent embryonnaires. La traduction des termes bouddhiques est encore malhabile. Cette version sera éclipsée par celle de Kumârajîva.
- Taishô 475, Le sûtra de l’enseignement de Vimalakîrti. La traduction de Kumârajîva est datée de l’an 406. Il s'agit de la version qui fut lue et commentée par toute la tradition extrême-orientale.
- Taishô 476, Le sûtra de Renommé-l’immaculé. La traduction de Xuanzang (jap. Genjô) de l’an 650. Xuanzang travaillait apparemment à partir d’un original indien plus développé que ses prédécesseurs et malgré la précision de sa traduction, celle-ci ne put supplanter aux yeux des Chinois celle de Kumârajîva.
Les versions tibétaines reposent sur la traduction du Kandjour tibétain et celle de Dharmatasila au début du IXe siècle ainsi que sur quatre manuscrits fragmentaires retrouvés dans les grottes de Dunhuang au début du XXe siècle.
Datation
La datation de ce texte relève, comme pour tous les textes indiens, d'une gageure. On date généralement l'écriture des sûtra du Grand Véhicule du début de l’ère chrétienne. La première version chinoise aurait été traduite en l’an 188, ce qui marquerait une date butoir, malheureusement cette datation est bien tardive (la première mention n'apparaît qu'à la fin du VIe siècle) et l’existence même de cette traduction reste sujette à caution. Celle de Zhiquian, qui est conservée, a, elle, été traduite dans le premier quart du IIIe siècle. Le sûtra se trouve à plusieurs reprises cité dans Le Commentaire de la Grande Vertu de Sagesse (jap. Daichidoron) dont l'écriture remonterait au plus tard au IIe siècle de notre ère. Une analyse du texte lui-même révèle son antiquité qui doit le rendre contemporain des tout premiers textes du Grand Véhicule. Il ignore par exemple les dix terres (bhûmi) qui gradent l’évolution du bodhisattva jusqu’au suprême éveil que l’on trouvera communément citées dans les sûtra ultérieurs.
Le Vimalakîrti cite le titre d’une "rubrique de la loi" (jap. hômon), un texte qu’il recommande d’étudier aux filles de Mâra. Elle est intitulée "La lampe inépuisable" (jap. mujintô) ou "La rubrique de la loi inépuisable et constamment ouverte" (jap. mujinjôkai hômon) dans la traduction de Zhiquian. Vimalakîrti lui-même glose le titre : Comme une seule flamme allume cent mille lampes, l’esprit d’éveil du bodhisattva illumine la multitude des êtres. La métaphore se retrouve presque à l’identique dans les traductions tardives de l’Avatamsaka sûtra (cf. Taishô, X. 293, 828b) sans qu’on puisse néanmoins identifier un texte portant spécifiquement ce titre.
Traductions françaises
Le Sûtra de Vimalakîrti est accessible en français par la traduction érudite d'Etienne Lamotte (L’enseignement de Vimalakîrti (Vimalakîrtinirdesa), Université Catholique de Louvain, Louvain-la-neuve, 1962, réédition 1987) d’après le tibétain et la traduction de Xuanzang et celle, plus récente, de Patrick Carré d’après la version de Kumârajîva (Soûtra de la liberté inconcevable : les enseignements de Vimalakîrti, Paris, Fayard, 2000, collection "Trésors du bouddhisme"). Avec son appareil imposant de notes, la traduction de Lamotte est d’un abord difficile. Elle demeure cependant indispensable pour comprendre certains termes et notions du bouddhisme classique ou du Grand Véhicule que l’on retrouve presque à chaque ligne du sûtra. Patrick Carré a lui, en revanche, pris le parti de présenter sa traduction totalement dénuée de notes, si ce n’est un court glossaire en fin de volume. Sa traduction, littéraire, est à la hauteur de l’inspiration du texte. Il prend souvent des libertés de traduction au profit du style, dans le droit fil de Kumârajîva lui-même (une filiation revendiquée par Patrick Carré), plus enclin à faire résonner un texte dans la langue chinoise qu’à le traduire scrupuleusement.
Hier à 20:57 par Mila
» Jour de ROUE important dans le calendrier Bouddhiste
Jeu 21 Nov 2024, 09:26 par Pema Gyaltshen
» Trois livres de David Michie
Dim 17 Nov 2024, 16:50 par Mila
» Les différentes approches du Mahamudra
Jeu 31 Oct 2024, 10:04 par Nangpa
» Bonjour à tous les membres et merci de m'accueillir !
Jeu 31 Oct 2024, 06:25 par heyopibe
» Bizarre, apaisant et Respiration assoiffée
Sam 26 Oct 2024, 01:39 par LeLoups
» L'utilisation de l'encens pour les morts
Ven 25 Oct 2024, 11:28 par heyopibe
» Bonjour à tous - Merci pour l'accueil
Ven 25 Oct 2024, 11:19 par heyopibe
» 4 documentaires sur le bouddhisme : Sri Lanka, Tibet, Kalou Rimpoché, Bouthan
Sam 19 Oct 2024, 08:18 par Darvel
» Prise de refuge à Beaumont
Dim 13 Oct 2024, 06:28 par Mila
» Bonjour a tous, sous un grand chêne, en creuse
Sam 05 Oct 2024, 22:24 par Ortho
» Présentation Jonathan Carribo., je devais m'inscrire à l'arbre à refuges
Ven 04 Oct 2024, 17:31 par Aurélien-relax-yoga
» Bonjour à toutes et tous !
Ven 04 Oct 2024, 17:26 par Aurélien-relax-yoga
» Présentation de Djinn, pratiquant en autonomie du dharma
Ven 04 Oct 2024, 17:24 par Aurélien-relax-yoga
» Bonjour à tous de la part de Pieru
Ven 04 Oct 2024, 17:23 par Aurélien-relax-yoga
» Dharma Appliqué: Présentation de la rubrique
Mer 02 Oct 2024, 13:34 par Nidjam
» Le maître né du lotus: THE DAKINI CODE
Dim 22 Sep 2024, 09:12 par Pema Gyaltshen
» Michel Collon – Face à Israël : Que pouvez-vous faire ?
Dim 22 Sep 2024, 09:07 par Pema Gyaltshen
» ESSAI La notion de possession
Dim 08 Sep 2024, 19:29 par Ortho
» Déterminisme: Le Choix est-il une illusion ?
Mer 21 Aoû 2024, 19:07 par Nidjam
» Canon Pali : comment reconnaître une mauvaise personne et une bonne personne au regard de l’orgueil et de l'humilité
Dim 18 Aoû 2024, 14:39 par LeLoups
» Les problèmes de la méditation de pleine conscience
Dim 18 Aoû 2024, 13:13 par LeLoups
» Tukdam : méditer jusqu’à la mort
Mer 07 Aoû 2024, 15:57 par Disciple laïc
» La petite voix ? ...................
Dim 04 Aoû 2024, 08:11 par Algo
» Bouddhisme : la loi du silence
Ven 02 Aoû 2024, 21:05 par dominique0
» On nait mis en boîte ! .....................
Ven 02 Aoû 2024, 05:55 par Algo
» Bouddha n'était pas non violent...
Ven 02 Aoû 2024, 05:38 par Algo
» Le Cercle d'Eveil 2024 Juin
Sam 08 Juin 2024, 07:34 par Pema Gyaltshen
» Amitābha: Le Grand Soutra de la Vie Infinie
Mar 14 Mai 2024, 21:22 par Disciple laïc
» Saga Dawa 2024 ( du 9 mai au 6 juin 2024 )
Ven 10 Mai 2024, 09:09 par Mila
» Bertrand Piccard, son dernier livre ( 2021 )
Lun 06 Mai 2024, 09:41 par Pema Gyaltshen
» Blessé au visage , un orang-outan se soigne avec un pansement végétal
Sam 04 Mai 2024, 20:17 par Mila
» Découvrez les Bienfaits du Bouddhisme Tibétain pour une Vie Équilibrée
Lun 29 Avr 2024, 12:52 par Puntsok Norling
» Drouptcheu de Keuntchok Tchidu
Dim 21 Avr 2024, 12:02 par Mila
» Citation de Richard Gere ( Article du journal : AuFéminin )
Ven 19 Avr 2024, 15:31 par arcane 17
» Cinquantenaire de la fondation de Palden Shangpa La Boulaye
Ven 05 Avr 2024, 19:05 par Nangpa
» Bonne Nouvelle chrétienne et Bonne Nouvelle bouddhiste
Lun 01 Avr 2024, 10:34 par Algo
» Qu’entend-on vraiment par « tout vient de l’esprit » ?
Sam 23 Mar 2024, 11:38 par Nidjam
» Bouddhisme vajrayāna : Instructions sur le Mahāmudrā
Ven 22 Mar 2024, 15:02 par Nidjam
» Méditation : Qu'est ce que l'esprit sans réfèrence ?
Ven 22 Mar 2024, 14:11 par Nidjam
» Des arbres , pour l'Arbre .
Dim 17 Mar 2024, 11:35 par Mila
» Lankavatara Sutra ----------------------------------------------------
Lun 11 Mar 2024, 13:52 par heyopibe
» Mauvaise compréhension - besoin d'explication
Ven 08 Mar 2024, 18:51 par Nidjam
» Le Discours entre un Roi et un Moine : Les Questions de Milinda
Ven 01 Mar 2024, 13:23 par Nidjam
» Le Bonheur est déjà là , par Gyalwang Drukpa Rimpoché
Jeu 29 Fév 2024, 18:39 par Nidjam
» Une pratique toute simple : visualisez que tout le monde est guéri ....
Jeu 29 Fév 2024, 18:06 par Nidjam
» Drapeaux de prière - l'aspiration à un bien-être universel
Jeu 29 Fév 2024, 17:30 par Puntsok Norling
» Initiations par H.E. Ling Rimpoché
Ven 23 Fév 2024, 08:54 par Mila
» Bonne année Dragon de Bois à toutes et à tous
Sam 10 Fév 2024, 23:02 par Karma Trindal
» Bouddhisme/-Science de l'esprit : Identité et non-identité
Ven 09 Fév 2024, 12:56 par heyopibe
» Déclaration commune concernant la réincarnation de Kunzig Shamar Rinpoché
Lun 05 Fév 2024, 12:16 par Nangpa
» Les souhaits de Maitreya , par le 12e Kenting Taï Situ Rimpoché
Lun 05 Fév 2024, 09:28 par heyopibe
» L'Interdépendance selon les enseignements du Lamrim
Lun 05 Fév 2024, 09:27 par heyopibe
» Qu'est-ce que l'essence de la voie du Dharma ?
Mar 09 Jan 2024, 19:52 par Puntsok Norling
» Quelles sont les règles respectées dans les temples bouddhistes tibétain
Ven 05 Jan 2024, 10:48 par Nangpa
» Toute l'équipe de L'Arbre des Refuges vous souhaite ses Meilleurs Voeux pour 2024!
Mer 03 Jan 2024, 12:14 par Nutts
» Le Singe
Sam 30 Déc 2023, 21:38 par Karma Trindal
» Le Buffle
Ven 29 Déc 2023, 23:24 par petit_caillou
» Le Tigre
Ven 29 Déc 2023, 23:21 par petit_caillou
» Le Lapin (ou Chat)
Ven 29 Déc 2023, 23:18 par petit_caillou
» Le Coq
Ven 29 Déc 2023, 23:15 par petit_caillou
» La Chèvre (ou Mouton)
Ven 29 Déc 2023, 23:12 par petit_caillou
» Le Dragon
Lun 25 Déc 2023, 14:14 par petit_caillou
» Le Serpent
Lun 25 Déc 2023, 14:09 par petit_caillou
» Le Cochon
Lun 25 Déc 2023, 13:59 par petit_caillou
» L'année du Dragon de bois 2024
Sam 23 Déc 2023, 00:04 par petit_caillou
» Le Cheval
Ven 22 Déc 2023, 23:59 par petit_caillou
» Le Chien
Ven 22 Déc 2023, 23:54 par petit_caillou
» Le Rat
Ven 22 Déc 2023, 23:48 par petit_caillou
» L'Eco Dharma .................................................
Lun 27 Nov 2023, 15:28 par heyopibe
» Shantideva: Bodhicaryâvatâra
Sam 11 Nov 2023, 16:25 par Admin
» J'irai dormir chez vous (émission TV)
Ven 10 Nov 2023, 19:35 par Disciple laïc
» Le Bonheur National Brut
Jeu 09 Nov 2023, 11:34 par heyopibe
» Le champ d'application ...................................
Jeu 09 Nov 2023, 11:02 par heyopibe
» Les Quatre Nobles Vérités -------------------------------------
Mer 08 Nov 2023, 11:40 par heyopibe